Услуги гидов-переводчиков

Устный последовательный перевод – основное направление деятельности нашего агентства. Последовательный перевод входит в плеяду устного перевода.

Последовательный перевод выполняется в моменты пауз, во время которых переводчик успевает передать смысл только что произнесенного предложения. Обычно оратор делает паузу после каждого предложения или фразы. Благодаря этому переводчик может более четко и корректно выразить мысль оратора на другом языке по сравнению с синхронным переводом, когда у переводчика нет времени на обдумывание только что произнесенного предложения.

Необходимость последовательного перевода возникает во время проведения деловых и телефонных переговоров, семинаров, встреч, круглых столов с небольшим количеством участников, брифингов, пресс-конференций, презентаций, выставок, фуршетов, праздничных мероприятий.

Как правило, последовательный перевод выполняется одним переводчиком. В некоторых странах различают обычный последовательный перевод и перевод беседы, однако их суть заключается в одном и том же.

Устными переводами занимаются профессиональные переводчики с необходимым опытом работы переводов конкретной тематики. Прежде чем приступить к переводу переводчику предоставляется возможность изучить дополнительные материалы и более конкретно вникнуть в суть происходящего. Это повышает качество перевода и нивелирует возникновение неловких ситуаций.

Также необходимо упомянуть турпереводчика или услугу сопровождения. Данная услуга предоставляется большим количеством бюро переводов и заключается в сопровождении иностранного лица, не владеющего языком конкретной страны. Чаще всего данный перевод сравнивают с синхронным переводом. Переводчики могут сопровождать иностранного лица, как в своей родной стране, так и в зарубежных поездках.

Чтобы получить более подробную информацию свяжитесь с нашим менеджером.